Fordítás virtuális tolmácsokkal

Írta: Haszon - Készült: 2013. augusztus 28.

Tolmácsolási szolgáltatás rendelése eddig elsősorban nagyvállalatok körében volt elterjedt. Egy müncheni vállalkozás, a Lingoking (www.lingoking.de) újszerű modellel lépett piacra, amely rugalmasabb, és felkelti azoknak a kisvállalkozóknak, értékesítőknek a figyelmét, akik külföldi ügyfelekkel tárgyalnak vagy külföldi piacokra akarnak betörni.


A szolgáltatás crowdsourcing alapon működik. A megbízások egy központi rendszerbe érkeznek, ahonnan az arra illetékes tolmácshoz kerülnek. Az alapítók 1500, a világ különböző részein élő, minősített tolmáccsal állnak kapcsolatban, akik összesen 60 nyelvet képesek fordítani szóban vagy írásban. Egy telefonbeszélgetéshez csupán a hívó és a hívott fél számát kell megadni, máris készenlétben áll a fordító. Egy 20 perces tolmácsolás díja 49 euró (12 ezer forint). Úgy tűnik, az ötlet felkeltette kisbefektetők figyelmét: a Lingoking egy befektető-kereső oldalon 5 óra alatt 100 ezer eurónyi forrást gyűjtött. A szolgáltatás ingyenesen kipróbálható a lingoking.de oldalon.




Árfolyamok

EUR: 334.91CHF: 305.15USD: 302.59
 

Legnépszerűbb cikkek

Hirdessen a Haszon Magazinban

Hirdetés ügyben kérem keressen minket a hirdetes@haszon.hu email címen, vagy tekintse meg a média kiajánlókat.

Izgalmas két napnak ígérkezik a városi életmód legújabb trendjeiről szóló beszélgetések sora a Loffice közösségi irodában a Startup Safary fesztivál keretében április 19-20-án. Kiderül például, hogyan mennek a vegán éttermek, miként dolgozi...
Tovább >>

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a legfrissebb hírekről, hasznos információkról!
Feliratkozásával elfogadja adatvédelmi szabályzatunkat.
Változnak az „A lap” megjelenések!
  • 2018/I. negyedév 2018. 04.04
  • 2018/II. negyedév 2018. 07.04
  • 2018/III. negyedév 2018.09.26
  • 2018/IV. negyedév 2018.12.12